Favorite Reads 2012
It’s December. Here’s my list of ten favorite reads for the year.
1. The Vagabond – Colette
Rene Neree is a divorced woman in the first decade of the 20th century who has “fallen” from society and become a vaudeville performer. The crux of the book concerns the question of whether she should give up the stage and remarry or reject a comfortable marriage in order to pursue her career. What sweeps you along is less the plot and more just Rene’s character and perceptions as she lives and travels around Europe. You have to love Colette. She’s sharp, perceptive, and funny without being genteel. In the book’s first chapter she calls a man a whore. You have to appreciate that.
2. The Tartar Steppe – Dino Buzzati
Drogo is a newly appointed captain whose first assignment is a remote fort on the border. At first he hates the place but as time goes on he finds himself incapable of living elsewhere. It’s a bit funny and a bit sad. I wrote about this one in a One Book, Four Covers post.
3. Embassytown – China Mieville
Tons have been written about this book. It’s SF set on an alien world where the aliens speak a peculiar language that requires the development of genetically engineered human ambassadors. The main character is not an ambassador but a woman who is a colonist and has entered the alien language as a metaphor.
4. The Strangers in the House – Georges Simenon
I like books about grubby curmudgeons with substance abuse problems who despite these traits or maybe because of them can face certain challenges and succeed over them. Simenon wrote a ton of books. When he’s good he’s very good indeed. Here’s a quote.
5. Riddley Walker – Russell Hoban
Post-apocalyptic wandering around radioactive England written in a crude degraded form of English – what’s not to love? Seriously. This is one of those books that can possibly make you drunk by reading it. The One Book, Four Covers treatment is here.
6. Dark Companion – Jim Nisbet
This book was just loopy. It’s a violently absurd noir novel about the relationship between a deadbeat drug dealer and his level headed Indian-American neighbor. Mayhem ensues. Sort of hard to say more about it than that.
7. Wild Life – Molly Gloss
Wild Life is set in the Pacific Northwest during the early decades of the 20th century and features a feminist single mother of five as its heroine. A child goes missing near one of the lumber camps and the woman sets out to find her despite the stories of a mysterious creature wandering in the woods. This description doesn’t do the story justice. It’s a powerful read. If you want a hint of Gloss’s style read The Grinell Method over here at Strange Horizons.
8. The Story of General Dann and Mara’s Daughter, Griot and the Snow Dog – Doris Lessing
This is the sequel to Mara and Dann. It’s not as intense as its predecessor, and mostly focuses on Dann who spends much of the book doing nothing except moping and drugs. As with the Simenon book mentioned above I like books like this. This one also had the added pleasure of being set millennia in the future when much of Europe is covered by ice.
9. Lolly Willowes – Sylvia Townsend Warner
I adored this book. Another early 20th century woman refuses to accept the roles society offers her, and in this case she packs off to the countryside and becomes a witch. Here’s the One Book, Four Covers for it. And here’s a bit more. Warner’s collection of fairy stories for adults The Kingdoms of Elfin is also pretty great.
10. Invisible Cities – Italo Calvino
Friends have been telling me to read this for years now. The frame story involves a young Marco Polo telling Kublai Khan of all the fabulous cities Polo has visited in his travels. The cities are of course fabrications — fantasies and metaphors symbolizing human relationships with others and objects and ideas, and yeah, it’s great.
# # #
And if you’re curious here’s the list from last year.
Go Here, Look At This
It’s Roald Dahl week over at Mounds and Circles for those of you who might care. (General light-NSFW warning for the occasional boob and crude peen drawing over at M & C.) The neon line-sketch portrait of Dahl in their header is pretty neat, and the write-ups of Tales of the Unexpected are amusing, but the real good stuff are the illustrations from Dahl’s books — like these for Charlie and the Chocolate Factory that look like they were done by R. Crumb, but were done by Faith Jaques instead.
Stuff My PCs Draw
Drawn by Dean AKA Very Elder Karl and depicting recent events in the Vaults of Ur.
One Book, Four Covers: Dino Buzzati’s The Tartar Steppe
This is the YA novel for the cynical teen in your life, that teen that has a burgeoning sense of the absurd and the blackly comic. Beyond this book lies Flannery O’Connor, Franz Kafka, and Italo Calvino. Buzzati’s never had a large English language following, and I wonder if there’s something in this book that the American mindset rejects as too cynical on the surface. Granted having taken part in Mussolini’s navy probably doesn’t help.
Above are the covers, half of them Italian. Most of the English versions feature the landscape and a fortress, while the Italian editions all reference the soldier in some wry fashion. The English language copy I read is the rightmost one. It looks like someone applied different photoshop filters to Paolo Coelho’s The Alchemist.
I’ll say flat out I love The Tartar Steppe. It is a great book, though I expect it’s one people either love or hate. I’m not going to talk much about the plot. You can speculate upon that from the covers. I do wish more of Buzzati’s work was available in English, especially his short fantasy fiction, (yes, I’ve seen The Bears March on Sicily book), but that’s my wish with a lot of authors. Only with Buzzati there’s something more to my fascination, since he’s an Italian from the same generation as my grandfather, and they appeared to have shared an affinity for the absurd.
The Project Gutenberg Reader
A while back my kindle broke and my books didn’t transfer automatically to the replacement one and phone calls to the service center in Ireland were required. Whatever enthusiasm I had for e-books and Amazon pretty much dwindled at that time, and now I generally stick to downloading free stuff off of Project Gutenberg, which is great, because Gutenberg has so much weird random classic stuff on it. Like the other day I was reading Greek and Roman Ghost Stories by Lacy Collison Morley and was on the chapter about necromancy when my 4th graders arrived and began causing a ruckus and … well, let’s just say they’ll get theirs the little ankle-biters.
But I wanted to give a shout out to the Project Gutenberg Project, a great website sifting through the depths at Project Gutenberg. They’re definitely worth checking out.
One Book, Four Covers: Jan Morris’s Last Letters From Hav
This is the book that made me start this series.
I find it interesting when a book has had a few covers and each edition or subsequent publisher has put their own stamp on it. What’s also interesting is how certain iconic images become tied to certain books. Like Moby Dick — you pretty much have either a whaling boat or a whale on the cover. Dracula covers are predominantly black and red. Conan covers feature sweaty manflesh, etc. Other books may lack iconic imagery, but get sold on their iconic style. If you’ve ever seen Black Lizard’s Jim Thompson reprints then you know what I’m talking about. They’re dark books, film noir dark. Random House’s Philip K. Dick reprints from the 80s and 90s would be another example. They’re garish and weird with computer generated graphics for the garish and weird computer enthusiastic guy. (British PKD reprints went in a totally other direction — more classically SF.)
And then there are books without iconic content or where the iconic content has yet to bubble to the surface and you get character pin-ups, scene illustrations, bland photographs, or weird abstract expressionism like you did with SF/F from a certain era.
All of which brings me back to Hav. (I know I’ve used Hav and Last Letters From Hav almost interchangeably.) Hav is Jan Morris’s fictional travelogue to a country somewhere between Greece and Turkey. Morris made her name as a travel writer (best vacations a book can buy) and Hav largely reads as a straight travelogue until you remember she’s making the whole place up and using the country as … something … a metaphor or vehicle to write a memoir or critique of history or travel writing. It’s not really any one thing.
So how exactly do you convey that? The maze with the train in it is pretty cool. As is that fantasy cityscape with the Chinese tower right in the foreground. That may look too fantastic but I love that cover. The later printings like the NYRB one (and others I haven’t included because they’re too similar) also feature the Chinese Tower but show it on fire. If you have no clue what the book is about and see that cover, you might develop expectations regarding the book, ones it is not at all likely to fulfill. Sort of the same way if a friend recommended A Scanner Darkly to you by saying “it’s about an undercover cop in the future who’s trying to take down a drug ring”, you’d likely be disappointed. Maybe the cover with the De Chirico-esque city scape and typewriter does the best in capturing the book’s mood.
What’s most weird about these burning tower covers is that they attempts to make an icon from one event out of many potential ones. Is the maze race any less iconic, or the maze itself, or the sense of travel, or Mamoun’s trumpet, or the troglodytes and their snowberries? To picture that one event, the burning of the tower, to the exclusion of all others — well, I don’t know. Is that what the book is about? It’s not really what I think about when I think about the book.
But what exactly are covers for then? To attract buyers? To signify that the book is X instead of Y? To signify that we are X-type person instead of Y-type? To keep the inner pages from falling out? And then when books get multiple covers over decades how are they packaged for new readers?
Looking at an old cover for Hav after seeing the new NYRB one made me wonder all these things, and that’s how One Book, Four covers got started.
And now you know, etc.
Mr. Good Morning
Here’s a story.
I used to pass this guy every morning on my way to work at this certain streetlight. He’d be on a bike and I’d be walking.
He was an older Korean guy wearing a baseball cap and aviator sunglasses, always casually dressed but super neat like if it were raining he’d be riding the bike one handed holding an umbrella with the other, and the open umbrella would be perfectly parallel to the road, not held sloped or slanted like you or I or any other slob would.
Anyway, he always said “Good Morning” to me, so that’s the name I gave him. He was like my alarm clock. If I didn’t see him on my way to work, I knew I’d be late.
But in the past few months there’s been all this construction near work and I’ve had to detour past the place where we usually met, so I hardly see him. I still do but it’s rare and no matter when I do, he always breezes by me on his bike saying “Good Morning.” This even happened once on a Saturday afternoon.
So I told Jin about the guy and she thought it was amusing. But then earlier this week we were coming out of the supermarket and there the guy was in his track suit and wearing a cravat (and baseball cap). It was nighttime, he said “Good Morning”, and we stopped and chatted with him. Turns out the guy’s a retired master ship’s surgeon from the Korean Navy who works as a school crossing guard, which is where he’s always going in the morning. He also thought I was from Uzbekistan. Jin was more than a little amused by that, and after we left she said, “You know that guy’s now going to take you out drinking.”
That might be interesting.
One Book, Four Covers: Roald Dahl’s Book of Ghost Stories
How about that crow cover? That’s pretty nice.
I found a used copy of this at What the Book in Seoul. It was published in the 1980s but the most recent story in it is an Aickman from the 1960s. The majority are from the 1920s, but all are from the 20th century.
In his introduction Dahl talks about the ghost story as a world tradition and the sheer wealth of source material available. This didn’t prevent him from putting together a mostly British table of contents. In fact my biggest complaint against this book is that it’s irritatingly British. Everyone is prim and proper and ducking into corner shops in search of bric-a-brac. Dahl also talks about how bad most authors’ ghost stories are. Even the big name folks’ stories are atrocious. He feels the same when it comes to children’s books too. People think they can write one easily, when the results are quite different.
There is a logic to Dahl’s selections and if you’ve ever read one of his stories you’ll see a kinship between them and his selections here. Most of them have zinger endings of the morbid sort.
Another little chestnut from the introduction is that Dahl records his surprise at how well women write ghost stories. After making a few wince-worthy generalizations, he applauds women as horror writers. They were so good he feared that the whole book would be nothing but women authors. But in the end the men roused themselves and prevailed, thirteen testicle-endowed individuals to eleven uterus-bearers.
Imagine if it had been otherwise. The horror!














